昨天下午,着名的(划线)黄油(划线)平台网站DMM.com旗下的DMM GAMES网站,发布了一条声明,在“舰娘圈”里面引发了广泛的讨论。

“舰娘”一词,以后可不能乱用了!

为什幺突然DMM发表了这个声明呢?而这个声明又为何引起了玩家之间的广泛讨论呢?这件事,就要从《碧蓝航线》日服(日文名:アズールレーン)的一次官方网络节目《碧蓝航线TV》说起了。

“舰娘”一词,以后可不能乱用了!

其实这件事说大也不大,说小也不小——官方在这个节目里播放了一段视频,结果其中有一条宣传语用了这样的词彙:

“舰娘”一词,以后可不能乱用了! 真的是用了“舰娘”的称呼

“结合游戏活动,增加了新的舰娘与时装!”,单这一句话,眼尖的日本推民就给发现“舰娘”这个字眼。然后有好事的人去查了一下日本的商标注册网站,结果发现“舰娘”二字赫然在列,这下可尴尬了。

“舰娘”一词,以后可不能乱用了!

在异常重视产权以及版权的日本,这种商标侵权的事情无异于引爆了一颗炸弹,一时间推上各种评论蜂拥而至,有批斗中国企业不重视版权的,有猜测DMM一出手碧蓝就要关服的,有煽风点火要给“大日本帝国”损失费的,牛鬼蛇神横行霸道,大有煽风点火、落井下石之意。

不过《碧蓝航线》的运营组反应的很及时,立刻就回复了玩家的问询并发表了道歉声明:

“舰娘”一词,以后可不能乱用了!

官方也很快修正了视频中的文字问题:

“舰娘”一词,以后可不能乱用了!

由于措施得当,这个风波开始呈现热度下降的趋势。

其实我自己也比较相信这次只是一次小失误——因为在之前的推广活动中,《碧蓝航线》的官方一直使用的是“舰队娘”的称呼,相信也一定是做过调查的。不过也是由于“舰娘”的称谓被使用了太多次,难免也有叫顺口的时候。可是这种看起来挺小的问题在“严苛”的日本玩家面前,就很容易被放大了。

“舰娘”一词,以后可不能乱用了! 舰队娘与舰娘虽一字之差,却省了很多麻烦

虽然这次DMM也只是发表了一个声明口头警告了一下并没有採取更多行动,可这也同样警示了各位正在做“舰娘Like”游戏的各位厂商——“舰娘”一词无论游戏内还是游戏外可不能乱用呀!要是哪天DMM和角川爸爸对这些商业行为痛下杀手,就真的赔了夫人又折兵喽!

PS:虽然“舰娘”不能用,我们的“核心玩家娘”还是欢迎使用的。

上一篇: 下一篇:

相关推荐